www.correggia.com - by Luca Correggia |
|
![]() |
![]() |
Luca è San Bonaventura nel "Paradiso" di Dante Alighieri: Bergamo - città alta - Chiostro di S. Francesco - giugno/luglio 2003 (regia Oreste Castagna) Altre parti teatrali: Mercuzio (nel "Romeo e Giulietta" di Shakespeare) -- il cappellaio matto (nell'Alice nel paese delle meraviglie di Lewis Carrol) - Cinesia (nel Lisistrata di Aristofane) - il direttore del manicomio di Chareston (nell' "assassinio di Marat ad opera di Charlotte Corday" - Peter Weiss) |
|
Paradiso di Dante canto 12 S. Bonaventura Chiostro San
Francesco. Bergamo Città alta. Spettacolo teatrale La Divina Commedia -
Paradiso - Regia di Oreste Castagna (teatro Prova). |
Lisistrata.
Cinesia e Mirrina Tratto dal Lisistrata di Aristofane Bergamo (Regia di Silvia Barbieri). Teatro San Giorgio (Teatro Prova). Lo sciopero del sesso delle donne contro gli uomini è in fase avanzata. Ma Cinesia non ci sta e cerca di convincere Mirrina. Ma finché gli uomini continueranno a fare la guerra, le donne sciopereranno.
|
| Lisistrata. Lotta tra uomini e
donne
Parte centrale del Lisistrata, commedia di Aristofane rivisitata al
Teatro san Giorgio di Bergamo (Regia di Silvia Barbieri). |
Lisistrata
Pace donne Uomini Bergamo - Teatro san Giorgio (teatro
Prova). Regia di Silvia Barbieri |
| Romeo e Giulietta Mercuzio e la
Regina Mab
Bergamo Teatro san Giorgio. Esercizio interpretativo su Mercuzio amico di Romeo. Mercuzio, nel famoso monologo della Regina mab prende in giro l'amore con molto sarcasmo. In questa interpretazione, il sarcasmo di Mercuzio si avvicina al limite della follia. La follia di chi non ha conosciuto l'amore ma muore per esso. |
Esercizio di
danza, tango stangato di Luca Correggia Teatro - esercizio di danza. Un tango Stangato - di Luca Correggia - Teatro San Giorgio Bergamo (Teatro Prova) |
| Esercizio di mimo,
allucinazione e afa
Un esercizio di mimo fatto da Kocis e Luca al teatro San Giorgio di
Bergamo. |
La dizione è insieme alla respirazione una delle prime cose da imparare per fare teatro o per capire la bravura di un attore.
In effetti la dizione permette la corretta pronuncia delle parole. Uno degli errori più comuni nella pronuncia è è la chiusura o apertura delle vocali "e" ed "o". Mentre molti sono convinti che esistano solo 5 vocali, in realtà ve ne sono ben 7
a - è - é - i - ò - o.
Vediamo, a tal proposito i casi in cui si usa la e chiusa (é)
1) nei nomi terminanti in éccio, éfice, éggio, éggia, éguo, égua, énno, énne, énni, ésa, ése, éso, ésimo, éssa, éssi, ésse, éssero, ézza, ézzo, (diléggio, difésa, inglése, dottoréssa, carnéfice, casaréccio, téso, cénno, sénno, vénne, diléguo);
Eccezioni - règgia, seggio, pèggio, tèsi, crèsima, prèzzo, pèzzo, mèzzo, disprèzzo, rènna, perènne, infinitèsimo, transènna, numeri ordinali in esimo;
2) negli avverbi che terminano in ménte (liberaménte, sinceraménte, praticaménte);
3) nei nomi terminanti in ménto e ménta (struménto, argoménto, moménto, sentiménto, ménta);
Eccezioni: voci del verbo mentire
4) negli aggettivi in ésco ed évole (fiabésco, arrendévole, studentésco);
5) nei monosillabi - (ché, mé, né, sé, ré (sovrano), té, tré, pér);
Eccezioni: rè (nota è aperto)
6) nei polisillabi tronchi in ché (perché, affinché, giacché, anziché);
7) nell'infinito dei verbi che terminano in ére;
8) nei pronomi personali (égli, élla, ésso);
9) nelle preposizioni articolate (délle, dégli, négli, nélle, pér);
10) negli aggettivi dimostrativi (quésto, codésto, quéllo);
11) frasi terminanti in ésc_ (tedésco, ésca, pésca sportiva);
Eccezioni - pèsca (frutto), èsca (voce del verbo uscire);
12) diminuitivi e falsi diminuitivi terminanti in étto ed étta (casétta, vicolétto);
13) verbo mettere e derivati (mésso, dimésso, compromésso, ammésso, commésso);
14) verbi terminanti in éi, ésti, éste, é, émmo, érono, ésse, éssi, éssimo, eséro, éste, éte, éttero, évo, éva, résti, rémmo, réste, rémo, réte (potéi, potréte, potéva, dovémmo, voléssi, faréte, conoscéva);
Ed ecco le regole della e aperta (è) che si usa
1) nei dittongi in IE (ièri, chièsa, insième, vièni, diètro, carrièra, pensièro, cavalière, liève, piède, niènte, mièle, dièci, liève, bandièra);
Eccezioni - macchiétta ed ateniése
2) e tonica seguita da una vocale (colèi, idèa, lèi, sèi, trincèa, fèudo, nèi (sostantivo), dèi (sostantivo);
Eccezioni: néi (preposizione) e déi (preposizione), quéi, preposizioni articolate, ei del passato remoto (potéi);
3) e seguita da una consonante e due vocali (assèdio, prèmio);
Eccezioni: e seguita da gui, gua, guo (séguito, tregua) - frégio, sfrégio
4) terminanti in èdine, èll, èmo, èma, ènd, èno, èna, ènnio, ènz, ènt, èrbio, èrno, èrna, èrro, èrra, èrrimo, èrso, èrsa, èrto, èrta, èrte, èrvia, èstr, èsso, èzio, èzia (salsèdine, castèllo, anèllo, tremèndo, agènda, bènda, indènne, perènne, biènnio, lènza, scadènza, contènto, agènte, coerènte, palèstra, adèsso, spèsso, mèsso, regrèsso, ciprèsso);
Eccezioni: stélla, capélli, délle (preposiz.), scéndo, véndo, véndere, pescivéndolo, véndita, paroli terminanti in ménto, stésso, spésso, mésso, ésso.
5) terminanti in èda, ède, èdo, èdi, eca, èco, èche, èchi (biblioteca, paninoteca);
Eccezioni: verbi crédere e vedére - fède
6) aggettivi terminanti in enne, ènse, ènso, èrio, èria (indénne, perénne, venténne, dènso, contènto);
7) nomi geografici e di persona terminanti in en (Rumèno, Rèno, Iréne);
8) numerali terminanti in èsimo (quarantèsimo, ennèsimo);
9) verbi condizionali in èbbe, èbbero, èi (vorrèi, vorrèbbe, vorrèbbero);
10) infiniti in èndere (difendère, rendère);
eccezioni: scendere, vendere
11) verbi terminanti in ètti, ètte, èttero (dètto);
12) parole tronche di origine straniera (bignè, caffè, tè);
13) parole di origine straniera terminanti con una consonante (hotèl, rècord);
i casi in cui si usa la o chiusa
1) nelle parole terminanti in ogno/a (menzogna,vergogna, bisogno. sogno, cicogna)
2) nelle parole terminanti in oio/a (corridoio, accappatoio, vassoio, rasoio, corridioio)
eccezioni con la o aperta nòia, giòia
3) nelle parole terminanti in oce (croce, foce, feroce, veloce, noce, voce)
eccezione - precòce, dittongo uo - nuoce, cuoce
4) nelle parole terminanti in one/o/a (cotone, bottone, perdono, missione, nazione, calzone)
eccezioni - testimòne, tròno, còno
5) nelle parole terminanti in ore/a (attore, colore, dolore, amore)
eccezioni - dittongo uore/a - cuòre
6) nelle parole terminanti in oso/osa (afoso, fiducioso, misterioso)
eccezioni - còsa, pòsa, ròsa
7) nelle parole terminanti in ovo/a/e/i (rovo, altrove, dove)
eccezioni - alcòva, bòve, tròvo, pròva
7) nei monosillabi terminanti con una consonante (con, non)
eccezioni - sòl, dòn
8) nelle parole terminanti in ondo/a (fondo,sonda, onda)
9) nelle parole terminanti in onto/a/e (monte, ponte)
10) nelle parole terminanti in orno/a (ritorno, giorno)
eccezioni: còma, pòmo
9) nei pronomi personali (noi, voi, loro)
ed ecco i casi in cui si usa la o aperta
1) nei dittonghi in UO (cuore, suono, uomo, luogo, tuono, scuola, vuoi, nuora)
eccezioni: liquore, languore e terminanti in uoso (affettuoso, lussuoso)
2) nelle parole terminanti in OCCIO/A (cartoccio, roccia, bamboccio)
eccezioni: goccia, doccia
3) nelle parole terminanti in OSI (artrosi, ipnosi)
4) nelle parole terminanti in OTTO/A (botto, cotta, grotta, salotto,dotto)
eccezioni: ghiotto, sotto, rotto e derivanti dal latino ducere (indotto, condotto, ridotto)
5) nelle parole terminanti in OZZO/A (tozzo, cozza, nozze, carrozza, tinozza)
eccezioni: rozzo, mozzo, pozzo, singhiozzo, gozzo
6) nei vocaboli tronchi terminanti in O (falò, cercò, pedalò)
7) nelle parole terminanti in IOLO (figliolo, vaiolo)
8) nelle terminazioni verbali terminanti in OLSI, OLSE, OLSERO (colsi, sciolsi, volsero)
9) nelle parole terminanti in OZIO (equinozio, ozio, negozio)
10) nelle parole terminanti in SORIO (accessorio, provvisorio)
11) nei monosillabi (so, do)